Перевод "Just me" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Just me (джаст ми) :
dʒˈʌst mˌiː

джаст ми транскрипция – 30 результатов перевода

Are you wearing some unusual kind of perfume or something radioactive, my dear?
I'm just me.
Wonder what makes it do that.
Может, у вас необычные духи, или на вас есть что-нибудь радиоактивное, дорогая?
Нет, это просто я.
Интересно, на что же он так реагирует.
Скопировать
Please don't kill the others!
Just me!
Please let this girl go!
Но не убивай других!
Только меня!
Пожалуйста, отпусти этих девочек!
Скопировать
I feel I ought to tell everyone.
Just me.
Yes, but there must be people who have secrets that you want to know.
Но... - Что? Я думаю, что должен сказать всем.
Вы должны сказать мне.
Только мне. Да, но здесь так много людей, чьи секреты вы хотели бы узнать.
Скопировать
- They will not take you for free...
It's just me who do so. It costs half a ruble there.
- What are you saying!
Это я один с рыжим мерином Христа ради возим.
В полтинник такси встанет.
Что ты!
Скопировать
- Come in.
Just me.
- I thought we should have a chat.
- Войдите.
Это я.
-Я думал неплохо бы нам поболтать.
Скопировать
- Oh, no, no.
Just me.
Besides, could anyone get out of here without your seeing them?
- О, нет.
Только я.
К тому же, как мог кто-то уйти отсюда незамеченным?
Скопировать
No one.
Just me.
God, I was sleepy.
Не было в парке никого.
Только я.
Мне ужасно хотелось спать.
Скопировать
I'm sorry if you've been worried.
Not just me.
Mr. Decker and Miss Edwards are out looking for you now.
Простите меня, если заставила вас волноваться.
Не только меня.
Мистер Декер и мисс Эдвардс ищут тебя.
Скопировать
- I don't want your money.
- Just me.
- No.
- Не хочу твоих денег.
Только меня?
- Нет.
Скопировать
If that's what you think, why'd you go to Rome with him?
Are you bored being with just me?
Darling, are you crazy?
Если ты о нем такого мнения, почему ты едешь с ним в Рим?
Филипп, тебе скучно, когда мы вдвоем?
Дорогуша, ты с ума сошла?
Скопировать
- Let it go fast.
- It's just me, Ladsie.
- Please, not now.
- Ћадно, только побыстрее.
Ёто €, Ћэдзи.
ѕрошу теб€, Ћэдзи, не сейчас.
Скопировать
I'm gonna be driving nice and easy.
Just me and a busload of kids.
I'll turn off at Sir Francis Drake on my way to Santa Rosa Airport.
Я поеду спокойно и не торопясь.
Только я и полный автобус детворы.
Я сверну у бульвара Фрэнсиса Дрэйка по дороге в аэропорт Санта Роза.
Скопировать
I've been leading everybody astray.
That's just me.
I'm sure you'll find this amusing, but I'm afraid of the dark.
Я вводила всех в заблуждение. Это не.... Ладно, у меня есть такое ощущение, но это просто ощущение.
Просто я такая.
Я уверена, вы удивитесь, но я боюсь темноты.
Скопировать
And it's not gonna start with Desbordes.
If it was just me at the station, I wouldn't have give a shit about the blackmailing and the money.
But the three of us are involved.
Диборд не станет исключением.
Если бы дело было только во мне и станции, меня не затащили бы в такое дерьмо ни шантажом, ни деньгами.
Но мы втроем замешаны.
Скопировать
Well, I break away from everything and go tooling up to Cape Cod.
Just me, my paintbox and Max.
Max? The dog.
У меня подержанная. Я освобождаюсь от всего и еду на побережье.
Одна?
Только я, краски и Макс.
Скопировать
You bet Rouge-Gorge?
Not just me.
Capella, don't play the horses
Ты ставил на Красного Жоржа.
Не только я.
Капелла, не играй на скачках.
Скопировать
- Any casualties?
- Just me.
There's bound to be a passenger with a $50 wrenched back.
Есть пострадавшие?
Только, я!
Там сейчас сняли с рейса пассажира с 50-тью долларами.
Скопировать
You see even the dogs manage to win Our love of the Immaculate Virgin.
Everyone, not just me.
Hope dies last.
Видишь Даже псам удается завоевать любовь нашей непорочной девы .
Всем, только не мне.
Надежда умирает последней.
Скопировать
I do not spit
Just me I needed
I had to escape from the city.
Мне не плевать
Просто мне... Мне нужно было...
Мне нужно было сбежать из того города.
Скопировать
Is it long?
She's just me on my knees.
In the English style.
разве она длинная?
она ведь мне всего по колени.
в английском стиле.
Скопировать
Who are you?
Just me.
Why d'you come here?
- Кто ты?
- Просто я.
Зачем ты пришёл сюда?
Скопировать
I can't kiss everyone.
~ Just me.
~ I can't make exceptions.
Мне пришлось бы бросить дела и целовать вас всех по очереди.
Только меня!
- Ну нет, я не вправе делать исключения.
Скопировать
- So-so
You know that not just me, but Lucie and Protov too we all think you're a chicken
We're all sure you go to the movies
Да никак, а что?
Знаешь, мы тут все убеждены, что ты завел любовницу.
У тебя любовница из мира кино. Держи.
Скопировать
- Oh, no, darling
Just me?
All right
- Нет, дорогая, останься.
- Значит, только я?
Ну, хорошо.
Скопировать
Look at all that food.
Just me!
Boy!
- Посмотри на всю эту еду.
Я вобью это в твою тупую башку.
Ты и кто еще?
Скопировать
I've always said I would do what I could, I swear.
If it were just me, I could help.
But I've alienated that idiot Puntiglio.
Я всегда говорю,что я делаю то, что я могу,я клянусь.
Если бы это было только мне, я мог бы помочь.
Но я связан этим идиотом Пунтиглио.
Скопировать
Right, like the last time. Come on!
Last night he didn't offend just me, but all of you.
- What kind of men are you? - Mom is right!
В общем, он нанёс вчера оскорбление не только мне.
Но и всем вам. Что вы за мужики?
Мама права.
Скопировать
You have a manager?
Uh, no, just me.
Rocky, I've got a proposition I'd like to make to you.
Менеджер?
Нет. Я сам по себе.
Рокки, я хочу сделать вам предложение по поводу...
Скопировать
Have you tried?
Oh, if Tom were still with me, they might, but just me?
Brod could shoot a pea off your head. I can't shoot at all.
А вы пытались?
Если бы тут был Том, они бы пошли, но я одна.
Брод может попасть в горошинку, а я совсем не умею стрелять.
Скопировать
Oh! It's okay.
It's just me. I am just... I just came by for a visit.
- What are you doin' here?
Это я.
Зашел тут в гости...
- Ты что тут делаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Just me (джаст ми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Just me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение